「姑息」の意味・使い方を完全解説|73.9%の人が誤解している本当の意味とは
「あいつは本当に姑息なやつだ」という使い方、実は間違いかもしれません。
日本人の73.9%が「姑息=卑怯・ずるい」と思っているのに対し、本来の意味で答えられた人はわずか17.4%。これは文化庁が2021年に実施した「国語に関する世論調査」の結果なんです。
「姑息」はビジネスでも日常会話でもよく出てくる言葉だからこそ、正確な意味と使い方を知っておくと、コミュニケーションのトラブルを防げます。誤解したまま使い続けると、相手を必要以上に傷つけたり、逆に意図が伝わらなかったりするリスクがありますよ。
この記事では、「姑息」の本来の意味から語源、誤用が広まった理由、ビジネスでの正しい使い方まで、他では触れていない角度から丁寧に解説します。
目次
「姑息」の本来の意味とは?

結論から言ってしまうと、「姑息」の本来の意味は**「一時しのぎ・その場逃れ」**です。
「卑怯な」でも「ずるい」でもありません。ここが肝心なんですね。
辞書(デジタル大辞泉)の定義を見ると、「一時の間に合わせにすること。また、そのさま。一時のがれ。その場しのぎ」とあります。
ポジティブともネガティブとも言い切れない、「根本解決を先送りにした、間に合わせの対処」という意味です。たとえば「予算が足りないので、今月は姑息な方法で乗り切ろう」という使い方は、本来の意味で言えば誤りではないんですね。むしろ「卑怯だ」という意味は含まれていないので、言われた人が戸惑うかもしれませんが。
「姑息」の読み方と品詞
「姑息」は**「こそく」**と読みます。漢字の読み方で迷う人もいますが、「こそく」で問題ありません。
品詞としては名詞・形容動詞の両方で使えます。「姑息な手段」(形容動詞的)「姑息に逃げる」(副詞的)のように使えますよ。
「姑息」の語源|漢字に隠された本来の意味

なぜ「一時しのぎ」という意味になるのか、漢字を分解してみると面白いですよ。
- 「姑」:「しばらく」「ひとまず」という意味
- 「息」:「休む」「息をつく」という意味
組み合わせると「しばらく息をつく」となり、「一時的に休息する→一時的な間に合わせ」という意味へと変化したわけです。
「とりあえず今は息を継いでおくだけ」というイメージですね。根本的に解決するわけではなく、しばらく場をしのぐだけ。そこから「一時しのぎ」の意味として定着していきました。
江戸時代の用例から
歴史的に見ると、江戸時代の陽明学者・中江藤樹が著した「翁問答」(おきなもんどう)にも「姑息」の用例があります。「子の願いのままに育てるを、姑息の愛という」といった形で使われており、「その場限りの(=一時しのぎの)愛」という意味で用いられているんですね。江戸時代にはすでに本来の意味で使われていた、歴史ある言葉だということです。
73.9%が間違える理由|誤用はなぜ広まったのか
では、なぜこれほど多くの人が「卑怯・ずるい」という意味だと思い込んでしまったのでしょうか。
じつは、意味の流れを追うと、ある程度は「必然」だったとも言えます。
- 「姑息な手段」=「一時しのぎの手段」
- 「一時しのぎ」というのは、問題を先送りしてごまかしているイメージがある
- 「ごまかす」→「逃げる」→「卑怯・ずるい」というイメージへ変化
つまり、「姑息な人=その場しのぎで物事を乗り切ろうとする人=そういう性根の人は卑怯だ」という連想が働いた可能性が高いわけです。小学館の辞書編集に長年携わってきた元編集長・神永曉氏も、「その場だけの間に合わせであることから、ずるいと感じて生じた意味だと思われる」と指摘しています。
年代別にみると
文化庁の令和3年調査では、年代別でも「卑怯な」を選んだ割合が高いことがわかっています。
- 16〜19歳:80.8%が「卑怯な」
- 20〜30代:80%以上が「卑怯な」
- 70歳以上:61.5%が「卑怯な」(本来の意味を知る割合が高い層でも6割以上が誤解)
驚くことに、30代は16〜19歳よりも「一時しのぎ」と正しく答えた割合が少ない、という逆転現象も起きています。これはかなり興味深いですよね。
医療現場での「姑息」は全く別の意味
ここは他の記事にほとんど書いていない、ちょっとマニアックな話です。
医療の世界では「姑息」という言葉が、日常語とは別のニュアンスで使われているんです。
**姑息的治療(こそくてきちりょう)**とは、病気を根本から治すことが難しいとき、苦痛や症状を一時的に和らげることを目的とした治療のことです。英語では「palliative treatment(パリアティブ・トリートメント)」と言います。
たとえばがん治療において、腫瘍を完全に除去することを目的とした根治手術(curative surgery)に対して、「姑息手術(palliative operation)」は症状の緩和や生活の質(QOL)の向上を目指した手術を指します。
これは「卑怯な治療」でも「手を抜いた治療」でもありません。患者の苦痛を和らげるための積極的なケアであり、「緩和ケア」の一部として非常に重要な役割を担っています。
医療者が「姑息的処置で対応します」と言ったとき、「一時しのぎの間に合わせの処置」という意味ではあるものの、「卑怯な処置」ではないということを患者・家族も覚えておきたいですよ。知っておくと、病院での説明が正しく理解できますよね。
「姑息」の正しい使い方と例文
ビジネスシーンでの正しい使い方
「一時しのぎ」の意味で使う場合の例文を見ていきましょう。
- 「今回は姑息な対応で乗り越えたが、来月までに根本的な改善策を用意しよう」
- 「これはあくまで姑息な措置です。抜本的な解決にはなりません」
- 「人員不足のため、姑息な手段に頼らざるを得ない状況です」
こういった使い方が本来の意味に即した正しい用法です。
ただし注意が必要なのは、相手に対して使うと誤解を招く可能性が非常に高いという点です。たとえば上司が部下に「君の対応は姑息だったな」と言ったとき、部下は「一時しのぎだった」ではなく「卑怯だと批判された」と受け取る可能性がほぼ100%に近いでしょう。
コミュニケーションの観点では、「一時しのぎ」「その場しのぎ」「暫定的な」などの言葉に置き換えた方が、誤解なく意図が伝わります。
使ってはいけない状況
目上の人に対して直接「姑息な処置ですね」と言うのも避けた方がよいでしょう。本来の意味で使っているとしても、「その場しのぎの未熟な対応だ」という批判と受け取られます。誤用の意味で受け取られれば「卑怯な対応だ」という侮辱になります。どちらにせよ、良い印象は生まれませんよね。
「姑息」の類語・言い換え表現5選
本来の意味(一時しのぎ)で言いたいとき、「姑息」の代わりに使える表現を5つ紹介します。こちらを使えば誤解を避けられますよ。
| 言葉 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| 一時しのぎ | その場をなんとかやり過ごすこと | 「一時しのぎの対応にならないよう注意しよう」 |
| その場しのぎ | その場限りのごまかし | 「その場しのぎでは根本解決にならない」 |
| 弥縫策(びほうさく) | 失敗や欠点を一時的に取り繕う方法 | 「弥縫策を繰り返しても問題は解決しない」 |
| 場当たり的 | 計画なく、その場の状況だけに対応する様子 | 「場当たり的な判断は避けるべきだ」 |
| 暫定的な | とりあえず仮に定めたさま | 「暫定的な対応として、まずこの方法を試しよう」 |
「弥縫策」は少し古い言い回しですが、ビジネス文書などではしっかりした印象を与えます。「場当たり的」は日常会話でも使いやすいですよ。
「姑息」の対義語は何か
「姑息(一時しのぎ)」の反対の意味にあたる言葉は、次の通りです。
- 抜本的(ばっぽんてき):物事の根本から改めること。「抜本的な改革が必要だ」
- 本質的:表面ではなく、物事の根本に迫るさま。「本質的な解決策を探ろう」
- 根本的:物事の根本にまで及ぶさま。「根本的に見直す必要がある」
よく誤用される意味(卑怯・ずるい)の対義語としては、**「正々堂々(せいせいどうどう)」**が使われます。「正々堂々と勝負する」のように使うわけですね。
「姑息」の英語表現
「姑息」を英語で表すと、文脈によって表現が変わります。
一時しのぎの意味の場合:
- stopgap(ストップギャップ):一時的な間に合わせの措置
- 例:「This is only a stopgap measure.」(これはあくまで姑息な(一時しのぎの)措置に過ぎない)
- makeshift(メークシフト):間に合わせの・仮の
- 例:「Such stopgap measures will not contribute to a fundamental solution.」(そんな姑息な手段では、根本的解決にならない)
医療分野の場合:
- palliative(パリアティブ):一時的に苦痛を和らげる
- 例:「palliative treatment(姑息的治療)」
一方、誤用された「卑怯な・ずるい」の意味で英語にすると、「underhanded」「sneaky」などが相当します。本来の「stopgap」とは全く異なる言葉になるわけで、これも日英の意味のズレを象徴していますよね。
「姑息」を使う際の判断フロー

実際の会話やビジネスシーンで「姑息」を使うべきかどうか、こんな判断基準を持っておくと便利です。
- 何を伝えたいか?
- 「一時しのぎ・その場逃れ」→本来の意味で使える(ただし誤解リスクあり)
- 「卑怯・ずるい」→誤用なので別の言葉を選ぶ
- 誰に対して使うか?
- 自分の行動・手段について使う→比較的安全
- 相手を評して使う→誤解・トラブルのリスクが高い
- 文脈は明確か?
- 「根本的解決ではなく、あくまで一時的な…」などの補足があれば使いやすい
- 補足なしでは「卑怯」と受け取られる可能性が高い
ここまで考えると、正直なところ**「姑息」という言葉は使わない方が無難な場面が多い**というのが現実です。代わりに「一時しのぎの」「暫定的な」「その場しのぎの」を使えば、誰にでも正確に伝わりますよ。
まとめ:知っているだけで差がつく「姑息」の正しい理解
最後に整理しておきましょう。
- 本来の意味:一時しのぎ・その場逃れ・根本解決ではなく間に合わせること
- 語源:「姑(しばらく)」+「息(休む)」=しばらく息をつく=一時しのぎ
- 誤用の実態:73.9%の日本人が「卑怯・ずるい」と誤解(文化庁・令和3年調査)
- 医療での意味:根治を目指さず、症状・苦痛を緩和するための治療(palliative)
- 使う際の注意:相手に対して使うと誤解を招きやすいので、「一時しのぎ」などに言い換えるのが安全
「姑息」という言葉を正しく理解していると、「あ、この人は本来の意味で使っているな」という気づきが生まれ、言葉への解像度が上がります。日本語の知識って、使ってみると意外なところで役立つものですよ。
ビジネスでも日常会話でも、「姑息」という言葉に遭遇したとき、今日の内容を思い出してもらえたら嬉しいです。
参考:文化庁「令和3年度 国語に関する世論調査」(2022年)/平成22年度「国語に関する世論調査」(2011年)
